Lo otro

Pienso en el asunto de las viñetas de Mahoma: nos resulta imposible entender lo otro. Michel Foucault en Las palabras y las cosas cita un texto1 de Borges que describe la exótica taxinomia de «cierta enciclopedia china»:

Los animales se dividen en a] pertenecientes al Emperador, b] embalsamados, c] amaestrados, d] lechones, e] sirenas, f] fabulosos, g] perros sueltos, h] incluidos en esta clasificación, i] que se agitan como locos, j] innumerables, k] dibujados con un pincel finí­simo de pelo de camello, l] etcétera, m] que acaban de romper el jarrón, n] que de lejos parecen moscas.

Dice Foucault2:

En el asombro de esta taxinomia, lo que se ve de golpe, lo que, por medio del apólogo, se nos muestra como encanto exótico de otro pensamiento, es el lí­mite del nuestro: la imposibilidad de pensar esto. (…) La monstruosidad que Borges hace circular por su enumeración consiste en que el espacio común del encuentro se halla él mismo en ruinas. Lo imposible no es la vecindad de las cosas, es el sitio mismo en el que podrí­an ser vecinas.

  1. El idioma analí­tico de John Wilkres, Jorge Luis Borges. 

  2. Las palabras y las cosas (una arqueologí­a de las ciencias humanas), Michel Foucault.